Safety

SARMIENTO SAFETY PLAN 

ZONING — There should be NO needle distribution in our Residential Areas, or Retail Corridors. Ideally all homeless services should happen on County-owned or Private industrial parcels with security paid for with County/Federal resources. 

There’s some great spots on the outskirts of town & behind the train station, convenient for helping out of town homeless get back home. 

ZONIFICACIÓN — No debe haber distribución de jeringas en nuestras áreas residenciales o corredores comerciales. Idealmente todos los servicios para personas sin hogar deben ofrecerse en parcelas industriales privadas o de propiedad del Condado de Orange y con servicios de seguridad pagados con recursos federales y del condado.

Existen lugares estupendos en las afueras de la ciudad y detrás de la estación de tren que son muy prácticos para ayudar a las personas desamparadas de la ciudad a que encuentren un hogar permanente.


 

SECURITY — We need to hire private security for every one of our 30+ parks and coordinate these services with local Neighborhood Watch groups. It’s also important to implement successful community policing models locally.

SEGURIDAD —  Necesitamos contratar con seguridad privada para cada uno de nuestros más de 30 parques y coordinar estos servicios con los grupos locales de vigilancia vecinal Neighborhood Watch. También es importante implementar aquí a nivel local los modelos exitosos de policía comunitaria.

 


 

TECHNOLOGY — We must heavily promote online reporting. SAPD has a fabulous App we could do a much better job of marketing City-wide. 

TECNOLOGÍA —  Debemos promover en grande los reportes de crímenes por medio de la internet o en línea. El Departamento de Policía de Santa Ana (SAPD) tiene una aplicación fabulosa que podríamos promocionar en toda la ciudad.

 


 

ECONOMIC DEVELOPMENT — To beef up resources for Law Enforcement, I have an aggressive Economic Development plan, in which SAPD/POA could play an active role. This would bring in much needed revenue to cover all our City’s operational needs without having to raise taxes. 

DESARROLLO ECONÓMICO — Con el propósito de aumentar los recursos para las fuerzas policiales, cuento con un plan de desarrollo económico agresivo en que el Departamento de Policía de Santa Ana (SAPD) y la Asociación de Policías (POA) podrían participar activamente. Esto generaría los ingresos requeridos para cubrir todas las necesidades operativas de nuestra ciudad sin tener que aumentar los impuestos.

 


 

RESTORATIVE JUSTICE — Investing in our youth is important. I support community repair programs as alternatives to incarceration for first-time non-violent offenders. The best way to stop crime is to ensure folks have easy access to healthy alternatives. Providing our youth & adults with opportunities for academic, professional & creative success is high priority for me. 

JUSTICIA RESTAURATIVA — Es importante invertir en nuestra juventud. Yo apoyo los llamados “programas de reparación comunitaria” como alternativas al encarcelamiento de jóvenes que cometen infracciones no violentas por primera vez. La mejor manera de parar el crimen es asegurarnos que las personas tengan fácil acceso a alternativas saludables. Para mí es una prioridad el proporcionarles a nuestros jóvenes y adultos oportunidades para el éxito académico, profesional y creativo.


 

RESPONSIVE — Some parts of the city have police arrive within minutes, while others wait hours. 4+ hour wait times for SAPD are unacceptable. My Economic Development plan, which involves SAPD/POA as a partner, would ensure every Santa Ana resident gets the same level of high-quality service. 

RESPUESTA POLICIAL RÁPIDA — En algunas partes de la ciudad, la policía llega en cuestión de minutos, mientras que otras esperan horas. Los tiempos de espera más de 4 horas de parte de la Policía de Santa Ana son inaceptables. Mi plan de desarrollo económico, que incluye al SAPD y la POA como socios, aseguraría que cada residente de Santa Ana reciba un mismo nivel de servicio de alta calidad.

 


ACCOUNTABLE — I’m available to meet in person or answer any additional questions you may have: info@sarmientoforsantaana.com

RESPONSABILIDAD ANTE RESIDENTES — Estoy disponible para reunirme en persona o responder a cualquier pregunta adicional que puedan tener. Pueden escribirme a: info@sarmientoforsantaana.com